Detta var ett lite ovanligt möte. Safian, Najla, Yumna och David hjälptes åt att översätta några dikter från arabiska till svenska. Det visade sig att det är inte orden man översätter. Man översätter känslan. Man översätter upplevelsen. David kan ingen arabiska, men när det gick att beskriva känslan, så gick det också att hitta de svenska orden.

Detta möte låg lite utanför våra ordinarie projekt, men ibland vill man göra spontana grejer också. Safian planerade inför poesikväll på Sensus, och det är kul att hjälpa till.

Safian på poesiafton